La Secretaría de Economía anunció esta tarde que tras consultar con el Presidente Constitucional, Enrique Peña Nieto, y con Andrés Manuel López Obrador, se acordó adoptar el título del Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá (T-MEC), como el nombre y acrónimo con los que coloquialmente se hará referencia en español al nuevo tratado comercial entre los tres países de América del Norte.
…se ha acordado adoptar el título del Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá T-MEC como el nombre y acrónimo con los que coloquialmente se hará referencia en español al nuevo tratado comercial entre los tres países de América del Norte. 2/2
— SE México (@SE_mx) October 17, 2018
La dependencia indicó que el nuevo nombre se acordó al tomar en consideración las mejores formas del idioma español.
Señaló que el T-MEC fue acordado entre los tres países, el pasado 30 de septiembre de 2018; e insistió en que tras la revisión legal de los textos del acuerdo y su correspondiente traducción a los idiomas español y francés, el Tratado será firmado en noviembre próximo.
La propuesta del nombre resultó de la encuesta que el presidente electo de México publicó en sus redes sociales para definir cuál se´ria la mejor forma de llamar al acuerdo, pues USMCA, como inicialmente fue bautizado el acuerdo, no resultaba adecuado.
Acuerdo México-EEUU-Canadá #AMEC. Siglas con raíces que provienen del Náhuatl ya que AMECA significa "Río", lo que puede hacer referencia a los flujos de comercio e inversión en América del Norte. Es traducción simétrica del USMCA ya que coloca el nombre de México en primer lugar
— Kenneth Smith Ramos (@KenSmithramos) October 9, 2018
Al respecto recordemos que previo a la sugerencia de AMLO, funcionarios de la Secretaría de Economía se referían al acuerdo comercial como AMEC (Acuerdo México, Estados Unidos, Canadá); y a pesar de que ofrecieron una explicación sobre dicho acrónimo, la propuesta no prosperó.