El escritor Paco Ignacio Taibo II lamentó haber usado la frase “sea como sea, se las metimos doblada”, para referirse al proceso legislativo que se realiza a fin de que pueda ocupar la titularidad del Fondo de Cultura Económica.

“Lamento profundamente haber utilizado una frase desafortunada y vulgar”, dijo Taibo II a través de su cuenta de Twitter.

“Y odiaría que se interpretara como una agresión a las causas feministas o de la comunidad gay, a las que he apoyado decididamente durante toda mi vida y con las que estoy claramente comprometido”, agregó.

Taibo II usó esa frase durante la Feria Internacional del Libro de Guadalajara al ser cuestionado sobre el dictamen que pretende modificar la ley de paraestatales y que así pueda dirigir el FCE.

Y es que, la ley impide actualmente que alguien no nacido en México ocupe el cargo y dado que el escritor nació en España, no podría asumir el puesto sin la modificación pertinente.

Con los cambios a la ley se busca que se permita que un naturalizado pueda ostentar ese tipo de cargos públicos en dependencias estatales.

“Lo aprueba el Senado, lo manda a la Cámara de Diputados, y si todavía no pasa para el lunes, habrá un edicto del Presidente nombrándome encargado del despacho mientras sale la ley. Sea como sea, se las metimos doblada, camarada”, fue la declaración de Taibo II que generó descontento.

Este jueves, Morena retiró del orden del día la discusión de la minuta en el Senado y llamó a Taibo II a disculparse.

Ana Paula Ordorica es una periodista establecida en la Ciudad de México. Se tituló como licenciada en relaciones internacionales en el Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM) y tiene estudios de maestría en historia, realizados en la Universidad Iberoamericana.



Escribe un comentario